-
1 root pulp
Медицина: корневая пульпа зуба -
2 root pulp
-
3 root pulp
Wurzelpulpa f, Zahnwurzelpulpa f, Pulpa f radicularis -
4 root pulp
-
5 корневая пульпа зуба
Большой русско-английский медицинский словарь > корневая пульпа зуба
-
6 пульпа
сущ. ( зуба) pulp, dental pulp, tooth pulp, dental pulpпульпа воспаленная inflamed pulpпульпа девитализированная dead pulp, devital pulp, nonvital pulpпульпа жизнеспособная vital pulpпульпа зуба корневая root pulpпульпа зубного ( эмалевого) органа enamel pulpпульпа корневая radicular pulpпульпа коронковая crown pulpпульпа обнаженная exposed pulpпульпа распадающаяся ( разлагающаяся) putrescent pulpпульпа эмалевого органа enamel pulp, stellate reticulum -
7 корневая пульпа зуба
Medicine: root pulpУниверсальный русско-английский словарь > корневая пульпа зуба
-
8 канал корня зуба
root canal of tooth, pulp canal , canalis radicis dentis [NA]Большой русско-английский медицинский словарь > канал корня зуба
-
9 calar
adj.calcareous, lime.v.1 to soak.2 to see through (guess) (person).3 to jam on (gorro, sombrero).4 to cut a sample of (fruit).5 to perforate, to pierce.6 to draw (Nautical).7 to soak through, to pierce, to soak, to penetrate.La lluvia cala la ropa The rain soaks through the clothes.8 to swoop down, to fly down rapidly, to make a swoop.El halcón caló sobre la liebre The hawk swooped down over the hare.* * *► adjetivo1 calcareous1 limestone quarry————————1 (mojar) to soak through, soak, drench2 (agujerear) to go through, pierce, puncture3 (el sombrero) to jam on4 COSTURA to do openwork on5 TÉCNICA to do fretwork on6 (la bayoneta) to fix7 (las velas) to strike; (las redes) to lower8 figurado (penetrar) to have an effect on9 familiar to rumble, find out■ ¡te han calado! they have got your number!1 MARÍTIMO to draw1 (mojarse) to get soaked2 (sombrero) to pull down3 AUTOMÓVIL to stop, stall* * *I1.ADJ calcareous frm, lime antes de s2.II1. VT1) [líquido, lluvia, humedad] to soak (through)la lluvia me caló la ropa — the rain soaked o drenched my clothes
2) * (=percatar) to suss (out) *¡nos ha calado! — he's sussed o rumbled us! *, we've been sussed o rumbled! *
3) (Téc) [+ metal, madera] to fret4) [+ bayoneta] to fix5) [+ mástil] to fix, fit; [+ vela] to lower; [+ red] to castel buque cala 12 metros — the ship draws 12 metres, the ship has a draught of 12 metres
2.VI (=penetrar)esa moda no caló en España — that fashion did not take on o catch on in Spain
su mensaje caló hondo en nuestra generación — her message had a deep effect o made a deep impression on our generation
3.See:* * *1.verbo transitivo2)a) < sandía> to cut a piece out of ( in order to taste it)b) (fam) <persona/intenciones> to rumble (colloq), to suss... out (BrE colloq)3) barco to draw4) < bayoneta> to fix5) (Esp) <coche/motor> to stall2.calar vi2) zapatos/tienda de campaña to leak, let water in3.calarse v pron1) ( empaparse) to get soaked, get drenched2) (liter) <sombrero/gorra> to pull... down3) (Esp) coche/motor to stall* * *= take + hold, permeate, hit + home.Ex. New computer-supported systems such as PRECIS will probably take hold only in languages and countries where a subject analysis system does not already exist.Ex. This concept permeates all bibliothecal activities from start to finish, especially indexing and abstracting.Ex. With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.----* calado hasta los huesos = drenched to the skin.* calar a Alguien = suss (out).* calar en = grow on/upon + Pronombre.* calar hondo = hit + home.* empezar a calar en = grow on/upon + Pronombre.* motor + calar = engine + stall.* * *1.verbo transitivo2)a) < sandía> to cut a piece out of ( in order to taste it)b) (fam) <persona/intenciones> to rumble (colloq), to suss... out (BrE colloq)3) barco to draw4) < bayoneta> to fix5) (Esp) <coche/motor> to stall2.calar vi2) zapatos/tienda de campaña to leak, let water in3.calarse v pron1) ( empaparse) to get soaked, get drenched2) (liter) <sombrero/gorra> to pull... down3) (Esp) coche/motor to stall* * *= take + hold, permeate, hit + home.Ex: New computer-supported systems such as PRECIS will probably take hold only in languages and countries where a subject analysis system does not already exist.
Ex: This concept permeates all bibliothecal activities from start to finish, especially indexing and abstracting.Ex: With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.* calado hasta los huesos = drenched to the skin.* calar a Alguien = suss (out).* calar en = grow on/upon + Pronombre.* calar hondo = hit + home.* empezar a calar en = grow on/upon + Pronombre.* motor + calar = engine + stall.* * *vtA «líquido» (empapar) to soak; (atravesar) to soak throughB1 ‹sandía› to cut a piece out of ( in order to taste it)lo calé enseguida I sussed him (out) o rumbled him right awayte tenemos muy calado we've rumbled you o got you sussed, we've got your number (sl)C1 ‹madera/cuero› to fret2 ‹tela/blusa› to make openwork inD ( Náut)1 ‹velas› to lower2 ‹redes› to cast3 «barco» to drawel barco cala ocho metros the ship draws eight metersE ‹bayoneta› to fixF ( Esp) ‹coche/motor› to stallG( Chi fam) ‹gol› (+ me/te/le etc): desde fuera del área le caló un gol he put the ball past him from outside the area■ calarviA «moda» (penetrar) to catch onestos cambios calan lentamente en la sociedad these changes permeate society slowlylos países donde ha calado esta religión the countries where this religion has taken root o become establishedaquellas palabras calaron hondo en él those words made a deep impression on himson experiencias que calan hondo experiences of this kind affect you deeply o have a profound effectB «zapatos/botas» to leak, let water in■ calarseA (empaparse) to get soaked, get drenchedme calé hasta los huesos I got soaked to the skinB ‹sombrero/gorra› to pull … down; ‹gafas› to put onC ( Esp) «coche/motor» to stall* * *
calar ( conjugate calar) verbo transitivo
1 [ líquido] ( empapar) to soak;
( atravesar) to soak through;
2 (fam) ‹persona/intenciones› to rumble (colloq), to suss … out (BrE colloq)
3 [ barco] to draw
4 (Esp) ‹coche/motor› to stall
verbo intransitivo
1 [ moda] to catch on;
[costumbre/filosofía] to take root
2 [zapatos/tienda de campaña] to leak, let water in
calarse verbo pronominal
1 ( empaparse) to get soaked, get drenched
2 (Esp) [coche/motor] to stall
calar
I verbo transitivo
1 (empapar) to soak, drench:
2 (atravesar) to pierce, penetrate
3 familiar (a alguien o sus intenciones) to rumble: ¡te tenemos calado!, we've got your number!
II verbo intransitivo
1 (permitir que pase el líquido) to let in water
2 (impresionar) to make an impression [en, on]
(penetrar) to catch on
3 Náut to draw
' calar' also found in these entries:
Spanish:
empapar
English:
leak
- see through
- soak through
- stall
- permeate
- see
- soak
* * *♦ vt1. [empapar] to soak3. [persona, asunto] to see through, Br to suss out;lo calé nada más verlo I had him worked out as soon as I set eyes on him;no consigo calar sus intenciones I can't work out what she's after4. [sombrero] to jam on5. [melón, sandía] to cut a sample of6. [tela] to do openwork embroidery on7. [perforar] to perforate, to pierce[redes] to cast9. [bayoneta] to fix10. Am [grano] to sample♦ vi1. Náut to drawun producto que ha calado (hondo) entre los consumidores a product that has struck a chord among consumers* * *I v/tII v/i1 de zapato leakcalar hondo en make a big impression on* * *calar vt1) : to soak through2) : to pierce, to penetratecalar vi: to catch on* * *calar vb to soak -
10 корневой канал
1) Medicine: root canal (пульпы зуба), root-canal2) Anatomy: marrow canal, root canal of tooth, canalis radicis dentis, pulp canal -
11 пульпэкстратор
сущ. extractor of pulp, pulp extractor, root canal file, barbed (nerv)broash -
12 mě̄zgà
mě̄zgà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `sap'Page in Trubačev: XVIII 23-25Russian:mezgá (dial.) `sap-wood, pulp, membrane, remnants of meat on the inside of a hide' [f ā]Old Russian:mězga `sap, sap-wood, resin' [f ā];Czech:míza `sap' [f ā];Old Czech:Slovak:Polish:Slovincian:mjǻuzgă `sap' [f ā]Upper Sorbian:měza `sap' [f ā]Lower Sorbian:mězga `sap' [f ā]Serbo-Croatian:mézga `sap' [f ā];mézgra `sap' [f ā]Slovene:mẹ́zga `sap' [f ā]Bulgarian:măzgá `sap' [f ā]Comments: Obviously, some forms have been influenced semantically and/or formally by -> *męzdra. The original meaning of the etymon seems to be `sap of (trees)' rather than `sap-wood'. The connection with MoHG Maische, MHG meisch, OE māx-wyrt `mash (in a brewery)' is not unattractive, but becomes less plausible if the Germanic word derives from OHG miscen, OE miscian `mix'. The ESSJa suggests that the root is *h₃meiǵʰ- (-> mižati II, etc.) and adduces Sln. mǝzẹ́ti `trickle', mẹ́žiti se `begin to contain sap'. The seemingly obvious semantic link may be secondary, however. -
13 депульпирование зуба
1) General subject: (удаление нерва зу root canal (II. noun: a dental operation to save a tooth by removing the contents of its root canal and filling the cavity with a protective substance (Webster's Unabridged 3))2) Medicine: removal of tooth pulpУниверсальный русско-английский словарь > депульпирование зуба
-
14 канал корня зуба
1) Anatomy: marrow canal (узкий канал в корне зуба, открывающийся на его верхушке; по нему к пульпе зуба подходят сосуды и нерв), root canal of tooth (узкий канал в корне зуба, открывающийся на его верхушке; по нему к пульпе зуба подходят сосуды и нерв), canalis radicis dentis (узкий канал в корне зуба, открывающийся на его верхушке; по нему к пульпе зуба подходят сосуды и нерв), pulp canal (узкий канал в корне зуба, открывающийся на его верхушке; по нему к пульпе зуба подходят сосуды и нерв)2) Dentistry: root canal -
15 канал
сущ. burrow, canal, channelканал воздушный air channelканал зуба dental canalканал корневой root canalканал корня зуба root canal (of a tooth), pulp canal, canalis radicis dentisканал костный bony canalканал крылонебный zigomaticotemporalканал литниковый sprue channelканал лицевого нерва facial canalканал нижнечелюстной mandibular canalканал подъязычного нерва hypoglossal canalканал резцовой incisor duct,incisive canalканал слезно-носовой nasal canalканал сосудистый vascular channelканал сточный sough -
16 Art
Portugal did not produce an artist of sufficient ability to gain recognition outside the country until the 19th century. Domingos Antônio Segueira (1768-1837) became well known in Europe for his allegorical religious and historical paintings in a neoclassical style. Portuguese painting during the 19th century emphasized naturalism and did not keep abreast of artistic innovations being made in other European countries. Portugal's best painters lived abroad especially in France. The most successful was Amadeo Souza- Cardoso who, while living in Paris, worked with the modernists Modigliani, Georges Braque, and Juan Gris. Souza-Cardoso introduced modernism into Portuguese painting in the early 20th century. A sustained modernist movement did not develop in Portugal, however. Naturalism remained the dominant school, and Portugal remained isolated from international artistic trends, owing to Portugal's conservative artistic climate, which prevented new forms of art from taking root, and the lack of support from an artistically sophisticated, art-buying elite supported by a system of galleries and foundations.Interestingly, it was during the conservative Estado Novo that modernism began to take root in Portugal. As Prime Minister Antônio de Oliveira Salazar's secretary for national propaganda, Antônio Ferro, a writer, journalist, and cultural leader who admired Mussolini, encouraged the government to allow modern artists to create the heroic imagery of the Estado Novo following the Italian model that linked fascism with futurism. The most important Portuguese artist of this period was Almada Negreiros, who did the murals on the walls of the legendary café A Brasileira in the Chiado district of Lisbon, the paintings at the Exposition of the Portuguese World (1940), and murals at the Lisbon docks. Other artists of note during this period included Mário Eloy (1900-51), who was trained in Germany and influenced by George Grosz and Otto Dix; Domingos Alvarez (1906-42); and Antônio Pedro (1909-66).During the 1950s, the Estado Novo ceased to encourage artists to collaborate, as Portuguese artists became more critical of the regime. The return to Portugal of Antônio Pedro in 1947 led to the emergence of a school of geometric abstract painting in Oporto and the reawakening of surrealism. The art deco styles of the 1930s gave way to surrealism and abstract expression.In the 1960s, links between Portugal's artistic community and the international art world strengthened. Conscription for the wars against the nationalist insurgencies in Angola, Mozambique, and Guinea- Bissau (1961-75) resulted in a massive exodus of Portugal's avante-garde artists to Europe to avoid military service. While abroad, artists such as Joaquin Rodrigo (1912-93), Paula Rego (1935-), João Cutileiro (1947-), and others forged links with British, French, Italian, and Spanish artistic communities.The Revolution of 25 April 1974 created a crisis for Portugal's artists. The market for works of art collapsed as left-wing governments, claiming that they had more important things to do (eliminate poverty, improve education), withdrew support for the arts. Artists declared their talents to be at the "service of the people," and a brief period of socialist realism prevailed. With the return of political stability and moderate governments during the 1980s, Portugal's commercial art scene revived, and a new period of creativity began. Disenchantment with the socialist realism (utopianism) of the Revolution and a deepening of individualism began to be expressed by Portuguese artists. Investment in the arts became a means of demonstrating one's wealth and social status, and an unprecedented number of art galleries opened, art auctions were held, and a new generation of artists became internationally recognized. In 1984, a museum of modern art was built by the Gulbenkian Foundation adjacent to its offices on the Avenida de Berna in Lisbon. A national museum of modern art was finally built in Oporto in 1988.In the 1980s, Portugal's new generation of painters blended post-conceptualism and subjectivism, as well as a tendency toward decon-structionism/reconstructionism, in their work. Artists such as Cabrita Reis (1956-), Pedro Calapez (1953-), José Pedro Croft (1957-), Rui Sanches (1955-), and José de Guimarães (1949-) gained international recognition during this period. Guimarães crosses African art themes with Western art; Sarmento invokes images of film, culture, photography, American erotica, and pulp fiction toward sex, violence, and pleasure; Reis evolved from a painter to a maker of installation artist using chipboard, plaster, cloth, glass, and electrical and plumbing materials.From the end of the 20th century and during the early years of the 21st century, Portugal's art scene has been in a state of crisis brought on by a declining art trade and a withdrawal of financial support by conservative governments. Although not as serious as the collapse of the 1970s, the current situation has divided the Portuguese artistic community between those, such as Cerveira Pito and Leonel Moura, who advocate a return to using primitive, strongly textured techniques and others such as João Paulo Feliciano (1963-), who paint constructivist works that poke fun at the relationship between art, money, society, and the creative process. Thus, at the beginning of the 21st century, the factors that have prevented Portuguese art from achieving and sustaining international recognition (the absence of a strong art market, depending too much on official state support, and the individualistic nature of Portuguese art production) are still to be overcome. -
17 депульпирование
1) Medicine: removal of tooth pulp2) Dentistry: root canal therapy -
18 пульпэкстрактор
Medicine: broach (инструмент, предназначенный для удаления корневой пульпы зуба), broach barbed (инструмент, предназначенный для удаления корневой пульпы зуба), pulp extractor, root canal file -
19 непровар
faulty fusion, undercooked pulp цел.-бум., spill сварка* * *непрова́р м. свар.
faulty [incomplete, poor, lack of] fusion, poor penetration, lack of penetrationнепрова́р в ко́рне шва — incomplete root penetrationнепрова́р по кро́мке — lack of side fusionнепрова́р по сече́нию — incomplete joint penetration* * * -
20 под нож
I• ПОД НОЖ пойти, пустить что[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: a noun denoting printed materials)]=====⇒ (to be, have sth.) destroyed:- pulped;- reduced to pulp.♦ Это была борьба наследников, а пострадали люди и книга Ахматовой, которая пошла под нож (Мандельштам 2). It was all part of a struggle between the heirs to the throne, and people were sacrificed to it, as was Akhmatova's book-which was pulped (2a).II• ПОД НОЖОМ умереть, лежать, быть; ПОД НОЖ ложиться, лечь[PrepP; these forms only ; adv or subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to die) during surgery, (to be) in surgery etc:- (die <be, go etc>) under the (s.o.'s) knife.♦ "Вы изволите быть недовольным, что вас превратили в человека?.. Вы, может быть, предпочитаете снова бегать по помойкам?.." - "Да что вы всё попрекаете - помойка, помойка. Я свой кусок хлеба добывал. А если бы я у вас помер под ножом? Вы что на это выразите, товарищ?" (Булгаков 11). "Is it your pleasure to complain because you have been transformed into a man?...Perhaps you prefer to root around in garbage bins again?..." "Why are you throwing it up all the time - garbage and garbage. I came by my piece of bread honestly. And if I'd died under your knife? What will you say to that, comrade?" (11a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под нож
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pulp (tooth) — Section of a human molar Latin pulpa dentis Gray s … Wikipedia
root canal — n 1) the part of the pulp cavity lying in the root of a tooth called also pulp canal 2) a dental operation to save a tooth by removing the contents of its root canal and filling the cavity with a protective substance (as gutta percha) * * *… … Medical dictionary
root canal — ► NOUN 1) the pulp filled cavity in the root of a tooth. 2) N. Amer. a procedure to replace infected pulp in a root canal with an inert material … English terms dictionary
pulp cavity — n the central cavity of a tooth containing the dental pulp and being made up of the root canal and the pulp chamber * * * cavitas dentis … Medical dictionary
root canal therapy — root′ canal ther apy n. 1) den the branch of endodontics that treats disease of the dental pulp 2) den a treatment for such disease in which the pulp is removed and replaced by filling material … From formal English to slang
root canal — root′ canal n. 1) den the root portion of the pulp cavity of a tooth 2) den inf root canal therapy 2) • Etymology: 1890–95 … From formal English to slang
root canal — n. 1. a small, tubular channel, normally filled with pulp, in the root of a tooth 2. a treatment or procedure involving the opening, cleaning, filling, etc. of a root canal … English World dictionary
pulp canal — n ROOT CANAL (1) * * * canalis radicis dentis … Medical dictionary
pulp canal therapy — root canal t … Medical dictionary
Root canal — A root canal is the commonly used term for the main canals within the dentin of the tooth. These are part of the natural cavity within a tooth that consists of the dental pulp chamber, the main canals, and sometimes more intricate anatomical… … Wikipedia
pulp — 1. A soft, moist, coherent solid. SYN: pulpa [TA]. 2. SYN: dental p.. 3. SYN: chyme. [L. pulpa, flesh] coronal p. SYN: crown p.. crown p. [TA] that portion of the dental p. contained within the p … Medical dictionary